0

Learning to Love APA

Posted by Administrator on November 3, 2010 in Editorial Musings

I almost titled this post “I Was a CMS* Snob,” but at the last second I decided I’m not quite ready to own up to my former life as a style snob—and love is so much more appealing. And the truth is, I do love APA (the style, that is), with all my editorial heart.

It wasn’t love at first sight, oh no. When first I met APA, I was already in love with another style; the sun rose and set on Chicago, I thought. I took one look at APA’s in-text citations and stuck my nose in the air. “Where’s all the footnotes?” I sniffed. “Clearly, this is a style for those intimated by ibid.”

Then I started working with APA. I leafed through the pages of the fifth edition of the Publication Manual and began to learn APA’s ways. That author-date citation system makes a lot of sense, I learned, and is so much easier than footnotes. Who wants to mess around with footnotes, anyway? Suddenly that system I’d once adored seemed unnecessarily complicated: authors’ names inverted in the bibliography, in normal order in the notes; periods between elements in the bibliography, commas in the notes; publication information unadorned in the bibliography, in parentheses in the notes. Who made this stuff up?

Soon, I was taking my lunch breaks with APA. We’d sit together in a quiet corner and explore commas, ordinal numbers, and abbreviations. Chicago, meanwhile, sat alone on my bookshelf.

Don’t get me wrong—I still love Chicago, and lately I’ve been browsing through both the sixteenth edition and the 1906 edition and finding new things to adore. Footnotes, I know, aren’t all that complicated, and Chicago does include an author-date citation system, showing its versatility and open-mindedness (traits you’ll need if you’re going to hang around with me).

In many ways, my heart is still with Chicago, and probably always will be. I’ve learned, though, that it is possible to love two styles completely and unabashedly. The question now is, can I love three? Because lately I’ve been daydreaming of MLA.…

*That old standby, The Chicago Manual of Style.

Tags: ,

 
0

Is There a Place for Editors in Publishing Today?

Posted by Administrator on November 1, 2010 in Editorial Musings

Publishing today is either (a) breaking wide open with exciting new platforms that give unknown authors a chance for their voices and ideas to be heard or (b) spewing ill-conceived, badly written goop all over our beautiful world in the literary equivalent of an environmental catastrophe.

I happen to think publishing is both opening (in a good way) and spewing (in a disgusting way). There are exciting new platforms, but many of them are piled high with literary goop. More specifically, they’re piled high with unedited literary goop. Editors can make the piles less goopy, but where do we fit in?

I’m thinking specifically of the world of self-publishing and the many forms of online writing where even the most basic tasks of copyediting are sometimes treated as a luxury not worth indulging in. But “real” publishers and online sources also let a disturbing number of typos, misstatements, and other forms of goop slip by. Recently in the UK, a judge for the Guardian First Book award lamented the lack of thorough developmental editing in many of the books short-listed for that award. So, at least from that judge’s point of view, the goop is bubbling up all over.

What’s to be done? Hire editors. Then let us edit. Yes, editors cost money, but consider what we provide: a goop-free reading experience. I think that’s worth a few bucks.

 
0

Politics: The Grammar Effect

Posted by Administrator on October 27, 2010 in Editorial Musings, Language and Words

Here’s a question to consider as you prepare to cast your vote next week: Have you thought about the candidates’ grammar? According to a recently published study, you may have thought about it, even if only subconsciously.

Two psychologists had college students read statements about made-up political candidates and then rate the candidates’ electability. Sadly (or predictably, depending on your cynicism level), one candidate, “Mark Johnson,” had a little trouble with infidelity and corruption. Last year, he “was having an affair … and was taking hush money.” That’s what some of the students read. Others read that Johnson “had an affair … and took hush money.”

The difference between those statements is subtle but significant. Saying Johnson “was having” and “was taking” sorta kinda makes it sound like maybe he’s still having and taking. Saying he “had” and “took” implies that he made just the one little mistake and it’s all in the past now. (Yeah, right.… Oops! Cynical Me took over the keyboard for just a second.)

Over 75% of the students who read the first version—that Johnson was having and taking—were sure he would not be reelected. But only about 50% of those who read the second version—that Johnson had and took—thought his chances were shot.

So grammar can affect how we think about things. Or does affect. Or affects. Or has affected, is affecting, and will affect.

Let’s just say grammar matters.

(Read a more detailed description of the study at ScienceNOW.)

 
0

Ready, Set, Write!

Posted by Administrator on October 25, 2010 in Editorial Musings

nanowrimo_05_120x240This post is for all you novelists and would-be novelists. November is National Novel Writing Month (NaNoWriMo if you want to sound cool, or plain old NaNo if you’re super cool and in a hurry). If you want to write a novel but think you don’t have time, or if you think it would be really neat to lock yourself in your garret every evening to drink too much coffee while you pound out your masterpiece, November is your month! All you have to do is write a 50,000-word novel in thirty days. That’s less than 1,700 words a day—less than ten double-spaced pages. Totally doable.

Just go to the NaNoWriMo Web site and sign up. It’s free, but they do ask for donations. Then start gathering material, writing notes or an outline—whatever you do to get ready to write. Tell your friends and family what you’re doing, then reassure them that you are not crazy. Use words like “ambitious” and “inspired.” On November 1, start writing. Throughout the month, no matter what happens, write. Don’t wait around for the perfect words to come (that’s what revisions are for). Write. And write some more. At the end of the month you’ll have a first draft of your novel and a nifty NaNoWriMo certificate to hang on your wall. Even better, you’ll know that writing a novel is not impossible.

 
0

The Fallible Editor

Posted by Administrator on October 22, 2010 in Editorial Musings

Here’s another little gem from the 1906 Chicago Manual of Style:

Editors are fallible, and should be made to live up to their own rules. (p.100)

This one makes me squirm a little—or a lot. It comes from the “Hints to Proofreaders” section and is part of a reminder that the proofreader should not assume the edited copy is correct. Editors make mistakes, and it’s ultimately up to the proofreader to catch those mistakes before they find their way into print.

I’m okay with that. I do try to be perfect when I edit, but at the end of the day I know that, no matter how careful and thorough I try to be, I’m going to miss some things. There’s just no getting around it. Recognizing my own fallibility is a healthy thing, I think. It keeps an editor honest and humble.

So I’ve come to terms with the fallibility issue; it’s the “should be made to live up to their own rules” part that’s got me shifting nervously on my balance-ball chair. I know that bit of advice is, strictly speaking, referring to editors who are editing, but I can’t help stretching the context a bit.

Here’s the thing: I know that, in my own writing, I don’t always live up to the rules I enforce in others’ writing. Sometimes I get excited by a particular thought and get a little loosey-goosey with punctuation, spelling, word choice—whatever. I always figure I’ll clean it up before anyone else sees it. But I don’t always clean it up. Because sometimes I don’t want to. If I’ve been punctuating by ear and have put commas in odd places and used too many em dashes that maybe should oughtta be semicolons and I’ve written “maybe should oughtta be” when part of me thinks it sounds stupid and I don’t know how to spell “oughtta” and I know certain readers will think, “Ooooh, that’s so wrong”—and let’s not even talk about run-on sentences that go on and on without even a hint of a subject or verb …

And what about paragraphs? Is it okay to have random one- or two-word paragraphs?

Sure.

Why not?

I’m coming around to my point now, and my point is this: Rules of style and grammar aren’t meant to be a straitjacket. They’re meant to make written communication understandable so it will actually communicate something. You won’t be sentenced to eternal damnation if you consciously break a rule now and then (gosh, I hope I’m right about this). However, if you carelessly break rule after rule in your dissertation, your committee will make your life hell. Context—don’t forget your context. I’m much more careful in Adventures in Editing than I am in my short stories or bad poetry, for example.

So I guess I do live up to my own rules after all. Mostly.

Still fallible, though.

 
0

Is It Editing or Proofreading?

Posted by Administrator on October 20, 2010 in Editorial Musings

Recently a writer contacted me and asked very specifically about editing and proofreading services. I replied with a description of my editing services (mostly copyediting, though I do help with developmental editing from time to time) and explained that proofreading (checking proofs against the edited manuscript) isn’t my area of expertise.

The distinction between editing and proofreading was obvious to me; it was something I learned early in my career. But was my explanation the right one?

A day or two later, I came across another editor’s explanation: “editing” refers to developmental work, and “proofreading” refers to checking for errors in spelling, punctuation, etc.

Okay, now I’m confused, and I know I’m not alone. Every week I see job postings that are titled “Proofreading” but whose job descriptions clearly ask for copyediting. So what is the difference between editing and proofreading?

“A copyeditor is not a proofreader.” So says Karen Judd in Copyediting: A Practical Guide. Copyeditors edit the raw manuscript to spruce up the writer’s work; proofreaders read the prettified, formatted proof against the edited manuscript to make sure nothing weird happened during layout. That’s the simplified distinction as I understand it, but lots of people use “proofread” in the more general sense of “to check for errors in a piece of written work.”

Come to think of it, before I became an editor I “proofed” everything I wrote (except for that one Greek archaeology paper I didn’t have time to proof—sorry, Dr. K). I don’t remember “editing” anything until I started working on our college newspaper. Even then, I edited news stories and proofed term papers, despite the fact that there was really no difference between the two activities. Maybe the difference is that “proof” sounds easy and informal (almost like “Poof!”) and “edit” sounds hard and professional. If you tell an author you’re going to proof their work, they’ll expect you to fix their spelling and add a comma here and there; tell the same author you’re going to edit their work, and they might ask for anesthesia before you begin the surgery.

Professionally, there is a clear distinction between editing and proofreading. But common usage often has very little to do with professional usage. Lots of writers will ask for proofreading when what they really want is copyediting. The message is, editors—and writers—have to spell out exactly what they’re offering—or asking for—regardless of what they call it.

 
0

Viagra for Editors?

Posted by Administrator on October 6, 2010 in Editorial Musings

Lately I’ve been getting frequent spam e-mails encouraging me to buy Viagra from interesting sources. This morning’s e-mail was from “Trustable Viagra Reseller.” “Hi, editor,” the subject line began. Apparently I can get 70% off, which is not nearly as impressive as “Viagra for editor, 77% off.” The place with the bigger discount wasn’t trustable, though.

When I first began receiving these e-mails, I innocently thought there must be some ultra-potent form of the drug being marketed specifically to editors. (Do editors have a reputation for being less potent than, say, fighter pilots?) Maybe Viagra somehow sharpens the synapses and makes it easier to punctuate confusing sentences. What editor couldn’t use something like that? I admit I was a little disappointed to realize the spammers were just plugging the first part of my e-mail address (editor@) into their messages. If I change my address to SparkTwinkle87@, I would be offered the same discount, probably from the same trustable source: “Hi, SparkTwinkle87 — for you 70% off Viagra!”

Then I realized editors don’t really need a fancy drug to help with those tricky punctuation situations and other confusing things. We have far simpler synapse-sharpening methods that don’t involve ordering little blue pills from so-called “trustable resellers.” I myself am currently perfecting a “caffeine and chocolate chip cookie” regimen (caffeine in the morning, cookies in the afternoon). I’m selling the details for a modest fee, but for a limited time and just for you, 77% off!

 
0

Why I Edit

Posted by Administrator on October 4, 2010 in Editorial Musings, The Freelance Life

Last Monday was a gray, rainy, and generally icky day here in the Washington, D.C., region. I felt gray and generally icky and wondered why I ever decided to be a freelance editor. Didn’t I know I was resigning myself to a life spent stuck in front of a computer monitor, worrying about eye strain and carpal tunnel, not to mention health insurance? The words on the screen swam and shifted. My head hurt. I rubbed my eyes and thought about chucking it all and taking a nap. Should’ve been a pumpkin farmer, I thought, or maybe a princess.

Then I got an e-mail that reminded me of a thing or two. It went something like this:

Dear Sarah –

How are you? I just wanted to shoot you an e-mail and inform you that my article was accepted for publication last week and my report was accepted earlier today. Including my article that is due out in November, I will have my first three publications out by the end of this year—I couldn’t have done it without your help. Thank you! I’ll be in touch. Take care.

Ah, that’s why I do this. Lots of people need editors, and I have a knack for helping those people get their words right. There’s not much glory in editing, but there is satisfaction. And some days, just a few words from a grateful author make the tired eyes and sore wrist worthwhile.

I edited on.

 
0

A Little Wisdom from the 1906 Chicago Manual of Style

Posted by Administrator on September 29, 2010 in Editorial Musings, Favorite Books and Authors

The University of Chicago Press recently released the sixteenth edition of The Chicago Manual of Style. This is the first time the press is publishing the print and online editions at the same time, and to mark the occasion, they’re offering a free download of a facsimile of the 1906 edition.

I downloaded my copy a couple of weeks ago and have skimmed its pages, eager to see what has changed in the world of writing and editing in the past 104 years. Some things are certainly different in the 1906 edition (it offers absolutely no guidance on citing online publications in your notes and bibliography, for example), but certain bits of its wisdom are still relevant today. In just a few minutes of browsing through the file, I found several little gems. Here’s my favorite so far:

Read everything as if you yourself were the author, and your reputation and fortune depended upon its accuracy.

That’s from the “Hints to Proofreaders” section, but editors can also take it to heart.

Expect more gems from the 1906 edition to appear here in the coming weeks!

 
0

Discreet vs. Discrete

Posted by Administrator on September 27, 2010 in Language and Words

Here’s another entry from the file of commonly confused words.

Discreet means “showing good judgment; capable of observing prudent silence.”

She made a discreet exit once she realized she was at the wrong funeral.

Discrete means “individually distinct.”

Several discrete blobs of icky goo were clearly visible in the water column.

Copyright © 2008-2012 Adventures in Editing All rights reserved.
Desk Mess Mirrored v1.8.1 theme from BuyNowShop.com.